onsdag, september 13, 2006

Bortglömd fråga

Jag vet att jag klagade på unt bara för någon dag sen, men idag skriver de faktiskt om något viktigt. Så jag förlåter dem. En stund.

Jag gillar speciellt moderaternas svar: "Alla vill inte jobba heltid. Många jobb inom vården är tunga, och då orkar man inte med heltid." Nej, men se då fan till att man får en heltidslön för 30 timmar arbete, eller ändra arbetsuppgifterna så man klarar 40 timmars arbete. Visst ska heltidsjobb vara valfritt, men orsaken ska inte vara att ett arbete är för tungt. Då får man ändra.
I mitt nästa liv ska jag bli politiker.

6 Comments:

At 8:10 em, Blogger iNfensus said...

Min filosofilärare skulle ha översatt frasen "Alla vill inte jobba heltid" till att "inga vill jobba heltid"

 
At 8:28 em, Blogger Veronika said...

infensus: Inte helt korrekt. Rent språkligt kan man inte ändra en sats så, utan att innebörden ändras. Men det förstår ju alla, även din filosofilärare.

 
At 8:34 em, Blogger iNfensus said...

fast är inte innebörden av just "alla vill inte jobba heltid" samma sak som "ingen vill jobba heltid"?

"inte alla vill jobba heltid" skulle å andra sidan tolkas som "några vill inte jobba heltid"

 
At 8:39 em, Blogger Veronika said...

infensus: Nej, det hör du väl själv? Ett "problem" med svenskan är ju var vi sätter satsadverbialen, vilket gör att man inte kan rakt av ändra meningar, med bibehållen innebörd, så som du (eller din lärare) vill göra. Vi flyttar ju runt adverbialen efter var det "känns bäst", ungefär. Det vanligaste stället att stoppa in ett "inte" för att negera satsen "Alla vill jobba heltid" är mellan "vill" och "jobba".

 
At 9:16 em, Blogger iNfensus said...

Jag vill inte ändra några meningar, utan ställde mig bara frågande till vad den logiska innebörden av frasen "alla vill inte jobba heltid" är. Och än har du inte lyckats övertyga mig om att den inte skulle vara "ingen vill jobba heltid".

Även om du har helt rätt, vilket nog är rimligt då mina kunskaper i det svenska språket är begränsade at best undrar jag var ödmjukheten tog vägen?

/Lättstött

 
At 9:50 em, Blogger Veronika said...

infensus: Hmm. Hade jag varit ödmjuk, hade jag varit perfekt (citat Oscar Wilde). Och perfekt är jag inte.
Jag tyckte din kommentar var rolig, men jag anser att du har fel. Och då försökte jag förklara varför. Och jag anser återigen att man inte kan ändra negationer så som du vill göra och bibehålla innebörden. Svenska språket funkar helt enkelt inte så.
Fast visst hade det varir roligt att ge moderaten på moppo för logik-fel.

 

Skicka en kommentar

<< Home